Cercar en aquest blog

divendres, 22 de maig de 2009

"Be" o "bé"?

La paraula "be" també és un accent diacrític. Depenent de si porta accent o no adopta un significat o un altre.

Quan porta accent equival a un adverbi o a una riquesa (tot allò susceptible d'apropiació i de proporcionar un profit o una utilitat). Per exemple: "Com estàs? Bé", "Béns púbilcs, privats".

Si no en porta estem parlant de la lletra (b, B) o d'una ovella. La lletra es pronuncia amb una E més aviat tancada (com la de congrés) i l'altra amb una E oberta (com la de cafè).

8 comentaris:

Pedrete ha dit...

Ja veig que feia temps que no comentava... Això no pot ser!
Va tot "bé"? jaja M'encanta aquest apartat (aquesta norma), sobretot perquè ja me'l sabia! :p
Això sí! Els diacrítics m'encanten, tant en "castellano" com en català! Sí, especialment perquè mentre escrius has d'endevinar si porta o no accent la paraula diacrítica...
Bueno(sé que no existeix en català aquesta expressió però es que m'agrada molt dir-la), espero que segueixis ajudant a la gent a escriure y a expressar-se perfectament en la "teva llengua" :p jeje
No et desanimis! :D
Una forta abraçada!(en català sona una mica cursi, jo ho prefereixo dir en "castellano": un fuerte abrazo!)
PD: A veure si em trobes alguna errada, sius plau! Moltes gràcies! Es que jo també vull millorar la llengua de la meva terra! XD

Abel ha dit...

Sí sí, ja feia massa temps! Però no et preocupis hi ha una dita que diu : "better late than never".

Per descomptat que seguiré ajudant la gent, ja saps que m'agrada molt!! A més, els diacrítics també és del que més m'apassiona, sobretot perquè n'hi ha molts que la gent no sap.

No et vull desanimar, però hi ha algunes faltes ;) Ànims Pedro i gràcies!

Carme ha dit...

Bon dia!
A la frase: Be doncs, ja ens veure'm, es sense accent, no?
Gràcies

Abel ha dit...

Benvolguda Carme,
En l'oració que tu em poses com a exemple el "be" sí que duu accent, perquè és una adverbi.
No sé si t'he solucionat el dubte, espero que sí.
Abel

Anònim ha dit...

I l'espressió "o be" per exemple Que prefereixes? Fer les patates ara, o be, fer-les despres

PD: Perdó per el possibles desangraments oculars causats per les faltes ;3

Abel ha dit...

En aquest cas també aniria amb accent, perquè segueix actuant com a adverbi. Si teniu dubtes en casos de locucions i casos semblants, buscant al diccionari només la paraula "bé" també ho trobareu ;-)

Anònim ha dit...

Aquesta és l'última vegada que entro aquí. És una llàstima perquè és un bon blog, però també s'ha de ficar a les manipulacions progovernamentals i ultranacionalistes que patim a Catalunya des de fa uns anys. No era un blog de llengua? Crec que la gent de lletres té més facilitat en "creure", i per això cau en aquestes coses (només cal donar una volta per la universitat per veure-ho, fins i tot a les finestres dels professors/investigadors).

Abel ha dit...

Tens tot el dret del món a no entrar-hi més, i és perfectament respectable. Sigui com sigui, mai no m'he immiscit en les ideologies de ningú, tingui la professió que tingui, i això seguiré fent. Salutacions ;-)