Cercar en aquest blog

dilluns, 10 d’agost de 2009

Avui parlarem del tamany...

La paraula "tamany", per molt estrany que pugui semblar, és un barbarisme. Això es deu a la traducció del castellà "tamaño".

Per dir-ho de manera correcta, haurem d'utilitzar les paraules "mida", "dimensió", "grandària" o "grossària". Per exemple: "Quina mida/dimensió/grandària han de tenir els llistons?".

2 comentaris:

kokamuskes ha dit...

Grossària! Aquesta no l'hauria dit mai. Tamany potser sí... Endavant amb la feina a l'agost.

Abel ha dit...

Sembla una paraula estranya, però és la correcta. Compte amb el "tamany".