Cercar en aquest blog

dissabte, 6 de novembre de 2010

Fons i fondo, diferències

Crec que, per començar, el primer que haig de dir és el següent: SÍ, fondo existeix en català! A fi de poder entendre bé quines són les diferències, em semblen prou entenedores les definicions que el DIEC2 fa d'ambdues paraules.

Fons: 1. Part inferior d'un recipient, d'una cavitat. 2. Superfície sòlida sobre la qual hi ha l'aigua d'un estany, d'un riu, del mar, etc. Exemples: "El fons d'una bóta", "El fons del mar".

Fondo: 1. (m) Vall estreta i de parets espdades. 2. (adv) Amb profunditat. 3. (adj) Profund. Exemple: "Respirar fondo" (2), "Un riu fondo" (3).

4 comentaris:

CRISTINa ha dit...

Sempre et parlo dels power-points que ens passen a classe d'arqueologia i ja saps que he vist escrites coses com: "pesul", "rel·lacio", "conreuar" o "puguer". Però avui ha sigut l'INRI: la meva estimada professora ha escrit "cedaç" enlloc de sedàs. Jo no he sabut què fer, si riure o plorar TT.

Abel ha dit...

La veritat és que és molt molt greu que una professora d'universitat escrigui aquestes coses tan malament. Jo crec que preferiria plorar... :(

Capitán Haddock ha dit...

Cony !!! A la fi m'he assabentat de quina era la diferència entre fons i fondo !! Gràcies !! M'encanta el teu bloc, som "foraster" i m'aclara moltes dubtes !!! T'he afegit al meu bloc educatiu. Salutacions des de Mallorca

Abel ha dit...

M'alegro que t'hagi solucionat aquest dubte! Ja m'he adonat que ets de ses Illes, has utilitzat "som" en primera persona del verb ésser, en lloc de "sóc".
Espero que et segueixi sent útil molt de temps!
Salutacions des del Principat!