Cercar en aquest blog

dimarts, 23 de març de 2010

"Paraigua" o "paraigües"?

Sovint quan precipita i ens hem de resguardar de la pluja, neu o el que sigui, diem que utilitzem un "paraigües", però no és ben bé així.
Com que segurament només n'utilitzem un, estem parlant d'un "paraigua", perquè és singular; quan sigui plural sí que direm "paraigües".
Això mateix succeeix amb un "gratacel" i dos/tres/dos-cents "gratacels". Només utilitzem la forma plural si en parlem de més d'un.
Això es deu al castellà, ja que es diu "un/cuatro paraguas" i "un/ocho rascacielos" sempre en plural.

dimarts, 16 de març de 2010

Diferència entre "complet" i "complert"

Moltes vegades he percebut que, en general, costa de saber com s'han d'utilitzar aquestes dues paraules. Doncs bé, "complet" és un adjectiu, el significat del qual és que conté tots els elements o les parts de què ha d'estar constituït; o que té tots els llocs ocupats. Per exemple: "Hotel complet", "Un dinar complet: no hi ha faltat res".
En canvi, "complert" és el participi del verb complir. Per tant direm que "S'han complert les expectatives", "Ha complert la seva promesa", etc.

dimarts, 9 de març de 2010

"Medir" vs. "mesurar"

Molta gent confon els verbs "medir" i "mesurar", en part perquè en castellà tan sols existeix "medir" i no sabem l'equivalent en català.

Segons el DIEC2 "medir" no existeix, ja que no el recull. En català el verb "mesurar" és el que té el mateix significat de "medir" en castellà. Exemple: "La torre mesura (i no medeix) trenta metres".

Ara bé, com a substantiu sí que existeixen "mida" i "mesura", sinònims en alguns contextos determinats.