Cercar en aquest blog

dissabte, 2 de juliol de 2011

"A" o "Per" la tarda...?

És ben sabut que l'ús d'algunes preposicions en català és força divergent segons els dialectes i segons els gramàtics. Hi ha, però, algunes usos que Fabra ja va deixar clars en la gramàtica del 1918 (la nostra gramàtica normativa).

Concretament, diu el següent:
"Notem que les expressions pel matí, per la tarda, pel vespre, per la nit són dolentes; cal dir al matí, a la tarda, al vespre, a la nit".
És a dir, que les parts del dia han d'anar precedides de "a" i no pas de "per".

En canvi, els noms de festes i de certs períodes de temps van precedits de la preposició per. Exemples: "Per Nadal", "Per Setmana Santa", etc.

PD. Demà me'n vaig i tota la setmana que ve seré fora sense internet. Ho dic perquè no podré contestar comentaris (si fos el cas que en deixéssiu algun) ni actualitzar el blog. Tornaré el dia 11. A reveure! 

3 comentaris:

onatge ha dit...

Te’n vas Per aquest mons de... A la tornada ja ens ho explicaràs... Bona fugida i millor tornada.

Des del far salut.
onatge

Barcelona m'enamora ha dit...

Sempre va bé recordar això! Perquè de tant sentir parlar castellà sempre hi ha el perill de cometre aquests errors. Bones vacances!!

Abel ha dit...

Ja torno a ser aquí. Les vacances han estat curtes, com sempre. Però m'ho he passat molt bé, que és el que importa.
Onatge he estat a Grenlàndia. Un lloc molt maco, m'ha agradat (i també he passat fred, tot sigui dit).
Gràcies ;-)