Cercar en aquest blog

divendres, 20 de febrer de 2015

Feliços(?) Reis!


Avui us vull parlar d'una sorpresa que vaig tenir durant les vacances de Nadal. Com ja sabeu, els tortells de Reis porten, normalment, una petita nota on s'explica en què consisteix la tradició de la fava i de la figura. Doncs bé, quan vaig obrir el tortell que havíem comprat a casa no em vaig poder estar de fer-li una foto per al record en veure la qualitat lingüística del text. Fixeu-vos-hi bé! En castellà el text és impecable: no hi ha ni un sol error. Després llegiu la versió en català... Aquest comentari és una simple crítica relacionada amb la poca cura lingüística que sovint es té amb el català. És molt trist que en castellà (ja sigui perquè els parlants coneixen millor la normativa -cosa que també dubto, en alguns casos, la veritat- o per altres motius) el text estigui perfecte i que en català trobem algunes de les barbaritats que hi han escrites. El pitjor és que això ocorre sovint, desgraciadament. Obro el torn per al debat i la reflexió sobre aquest tema. Qui vulgui aportar-hi la seva, endavant, serà un plaer!

Salut!